Er còllera mòribbus (11) (divieto di passaggio tra zone confinanti e sanzioni)

 

Pagina collegata al Poemetto 

di Gioachino Belli

 Er còllera mòribbus 

il  sonetto precedente           

il sonetto successivo 

Vai all'indice sul primo sonetto


Er còllera mòribbus 

11° (divieto di passaggio tra zone confinanti e sanzioni … n.d.r.)

Sentite st’antra de quer Re Ccoviello.(1)          Sentite quest’altre di quel Re Coviello.
Tra li su’ Stati e li Stati Romani                           Tra i suoi Stati e gli Stati Romani  
mó ccià ffatto tirà ttutt’un cancello,                 ora ha fatto alzare tutto un cancello,
pe nnun fà ppassà ppiú mmanco li cani.          per non fare passare più manco i cani.
             
 Bbast’a ddí cche cquer povero Angrisani (2)     Basta dire che quel povero Angrisani
fu affermato ar confine de Portello,                   fu fermato al confine di Portella,
sibbè pportassi  du’ napoletani                           sebbene portasse due napoletani
che jje vanno  du’ cause in appello.                    a cui vanno due cause in appello.
              
     Lui (3) chiunque trapassa li confini,              Lui chiunque passa i confini,         
fussi magaraddio  Ponzio  Pilato,                      fosse magari anche Ponzio Pilato
vò cche ffacci  la fin de l’assassini.                    vuole che faccia la fine degli assassini.
              
  Saria bbella ch’er Papa, c’ha ppenzato          Sarebbe bello che il Papa, che ha pensato
d’abbandonacce e annà a Mmonte-Casini,     d’abbandonarci  e andare a Monte Cassino
sce morissi un tantino fuscilato.                        ci morisse un tantino fucilato.


19 agosto 1835

1 Coviello, maschera del teatro napoletano per alludere al Re di Napoli.

2 Angrisani conducente di una diligenza tra Roma e Napoli.

3 Lui, inteso per il Re.

4 Monte Cassino con la sua Abazia era molto vicino al confine tra Stato pontificio e Regno delle due Sicilie.

Qui sotto un link sui cippi di confine dei due stati.

https://www.youtube.com/watch?v=lLzY6ShNklI&feature=emb_logo

Traduzione e note a cura di Maria Luisa Ferrantelli e Francesco Zaffuto

Immagine – antica stampa del 1835 di Monte Cassino,  da internet.

Post inserito il 20/11/20

Nessun commento:

Posta un commento

Post aperto a dibattito, si possono inserire commenti immediatamente ed automaticamente – i curatori di arpa eolica si riservano di cancellare rettifiche e commenti che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza. Grazie per i commenti che andate ad inserire.