Mantienimi st’Amuri
poesia di Luigi Cinardo
Arpa eolica ringrazia
l’autore per il
permesso di pubblicazione.
l’autore per il
permesso di pubblicazione.
Scritta in siciliano e nel
particolare idioma di Mazzarino
- è seguita
- è seguita
dalla traduzione curata
dallo stesso autore.
dallo stesso autore.
Mantienimi st’Amuri
U coeli
è nnuvulatu e nenza stiddi,
ma u cori è chinu sulu dill’Amuri
e siddu t’abbicini fa faiddi
chi bbrucianu e nun sientu nu duluri!
ma u cori è chinu sulu dill’Amuri
e siddu t’abbicini fa faiddi
chi bbrucianu e nun sientu nu duluri!
Talijannuti m’alluggi chiù du suli!
Compuru mmanca, d’iddu, nun m’addugnu!
Macari chi c’è friddu, nun mi doli,
chi mi quadiji, siddu mi Ti ncugnu!
Compuru mmanca, d’iddu, nun m’addugnu!
Macari chi c’è friddu, nun mi doli,
chi mi quadiji, siddu mi Ti ncugnu!
E nun mi
duna cori di lassari
a To prisenza! Puru li tant’uri
mi vieninu da manca di cuntari.
a To prisenza! Puru li tant’uri
mi vieninu da manca di cuntari.
E Tu,
chi ta cuntrasti ccu Signuri, *
si vidi ch’un Ti puzzu mai scurdari,
mantienimi ntu sunnu di st’Amuri!
si vidi ch’un Ti puzzu mai scurdari,
mantienimi ntu sunnu di st’Amuri!
Luigi
Cinardo 6 novembre 2018
Mantienimi
questo Amore
Il cielo
è annuvolato s senza stelle,
ma il cuore è colmo solo d’Amore
e se ti avvicini fa faville
che incendiano e non sento alcun dolore!
ma il cuore è colmo solo d’Amore
e se ti avvicini fa faville
che incendiano e non sento alcun dolore!
Guardandoti
m’abbacini più del sole!
Nonostante manchi, di lui, non me ne accorgo!
Seppur faccia freddo non mi dispiace,
perché mi scaldi se m’appresso a te!
Nonostante manchi, di lui, non me ne accorgo!
Seppur faccia freddo non mi dispiace,
perché mi scaldi se m’appresso a te!
Non ho
alcuna voglia di allontanarmi
dalla Tua presenza! Nonostante infinite ore
non mi vien da farci caso.
dalla Tua presenza! Nonostante infinite ore
non mi vien da farci caso.
E Tu,
che stai alla presenza del Signore, *
se vedi che mai ti posso dimenticare
mantienimi nel sonno di questo Amore
se vedi che mai ti posso dimenticare
mantienimi nel sonno di questo Amore
(nota ndr: “E Tu, chi ta
cuntrasti ccu Signuri,” questo verso che lo stesso
Luigi Cinardo ha voluto tradurre in italiano con “E Tu, che stai alla presenza del Signore, “ sta a significare che
la sua donna è nell’aldilà e che è ormai
alla presenza di Dio. La scelta fatta dal poeta di usare una declinazione del
verbo siciliano “cuntrastari”, va
considerata nel significato che quel verbo può avere nella lingua siciliana, e
nella particolare espressione mazzarinese; mentre “contrastare” in italiano può
significare avere un diverbio, in siciliano può significare dialogare ed avere
la possibilità di dialogare anche di presenza. )
La pagina di Arpa eolica dedicata a Luigi Cinardo
Le pagine facebook del poeta Luigi Cinardo
https://www.facebook.com/luigi.cinardo1
https://www.facebook.com/groups/143105092494366/
https://www.facebook.com/luigi.cinardo1
https://www.facebook.com/groups/143105092494366/
Immagine – fiori nella nebbia da
Post inserito il 18/12/2018
Nessun commento:
Posta un commento
Post aperto a dibattito, si possono inserire commenti immediatamente ed automaticamente – i curatori di arpa eolica si riservano di cancellare rettifiche e commenti che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza. Grazie per i commenti che andate ad inserire.