The Soul of Man Under Socialism (6)



The Soul of Man Under Socialism (6)

L’anima dell’uomo sotto il socialismo – di Oscar Wilde
6
(In questa parte del saggio: gli artisti e i governi dei Principi dei Papi e del Popolo -   il futuro è ciò che gli artisti sono -  l’unica cosa che si conosce realmente sulla natura umana è che può cambiare – l’Individualismo è il punto a cui tende tutto lo sviluppo, è  la differenziazione con cui crescono tutti gli organismi -  l’individualismo sarà anche altruista e spontaneamente - una rosa rossa non è egoista perché vuole essere una rosa rossa -  occorre  avere simpatia con l’intera vita, non solo con le piaghe e malattie della vita,ma anche con la gioia, la bellezza, e la libertà –un Individualismo che  esprima se stesso tramite la gioia)

People sometimes inquire what                                Le persone a volte si chiedono
form of government is most suitable for                   quale forma di governo è più adatta per
an artist to live under. To this question                     la vita di un artista. A questa domanda
there is only one answer. The form of                     c’è una sola risposta.  La forma di
government that is most suitable to the                  governo che è più adatta per un artista
artist is no government at all. Authority                   è nessun governo del tutto. L’autorità
over him and his art is ridiculous.                            su di lui e sulla sua arte è ridicola.
It has been stated that under despotisms               E stato affermato che sotto il dispotismo
artists have produced lovely work.                          gli artisti hanno prodotto un lavoro adorabile.
This is not quite so. Artists have visited                  Questo non è proprio così.   Gli artisti
despots, not as subjects to be tyrannised               hanno visitato i despoti, non come soggetti
over, but as wandering wonder-makers,                 da essere tiranneggiati, ma come erranti
as fascinating vagrant personalities,                       creatori di meraviglie, come personalità
to be entertained and charmed and suffered          vagabonde affascinanti, sono stati trattenuti
to be at peace, and allowed to create.                    e lusingati e sopportati, lasciati in pace con
There is this to be said in favour of the                  permesso di creare.   C’è una cosa da dire in
despot, that he, being an individual, may               favore del despota, che egli, essendo un individuo,
have culture, while the mob, being a                     può avere cultura, mentre la folla, essendo un
monster, has none. One who is an Emperor          mostro, non ne ha.  Uno che è un Imperatore
and King may stoop down to pick                          o un Re può chinarsi per raccogliere
up a brush for a painter(19), but when the            un pennello per un pittore (19), ma quando la
democracy stoops down it is merely to                democrazia si piega verso il basso è semplicemente
throw mud.                                                            per gettare fango. 

19  Forse qui l’Autore richiama l’aneddoto su Carlo V che si china per raccogliere il pennello caduto a Tiziano http://www.lombardiabeniculturali.it/opere-arte/schede/D0090-00313/

 And yet the democracy have                               E c’è ancora da dire che
not so far to stoop as the Emperor.                      la democrazia non è così lontana da terra
In fact, when they want to throw mud they          come l’Imperatore. Infatti, quando vogliono
have not to stoop at all. But there is no                buttare fango non hanno d’abbassarsi tanto.
necessity to separate the monarch from              Ma non c’è necessità di distinguere il monarca
 the mob; all authority is equally bad.                  dalla folla; ogni autorità è ugualmente cattiva.
There are three kinds of despots.                         Ci sono tre tipi di despoti.
There is the despot who tyrannises over             C’è il despota che tiranneggia il corpo.
the body. There is the despot who tyrannises      C’è il despota che tiranneggia l’anima.
over the soul. There is the despot who                C’è il despota che tiranneggia
 tyrannises over soul and body alike.                   anima e corpo insieme.
The first is called the Prince.                                Il primo si chiama Principe.
The second is called the Pope.                            Il secondo si chiama Papa.
The third is called the People.                              Il terzo si chiama Popolo.
The Prince may be cultivated.                             Il Principe può essere colto. Molti Principi
Many Princes have been. Yet in the Prince         lo sono stati, ma nel Principe c’è pericolo.
there is danger. One thinks of Dante at               Si pensi a Dante e all’amara festa in Verona (20),
the bitter feast in Verona(20), of Tasso in            o al Tasso nella cella dei folli
Ferrara's madman's cell (21). It is better for         di Ferrara (21). E’ meglio per gli artisti
the artist not to live with Princes.                          non vivere con i Principi.

20 Forse Wilde fa riferimento al  XVII canto del paradiso dantesco ove il poeta fa dire al Cacciaguida
“Tu proverai sì come sa di sale
Lo pane altrui, e come è duro calle
Lo scendere e ‘l salir per l’altrui scale”

The Pope may be cultivated.                                Il Papa può essere colto.
Many Popes have been; the bad Popes               Molti Papi lo sono stati, i cattivi Papi
have been. The bad Popes loved Beauty,            lo sono stati. I cattivi Papi amavano la Bellezza,
almost as passionately, nay, with as much            quasi con passionalità, anzi, con molta
passion as the good Popes hated Thought.          passione come i Papi buoni odiavano il Pensiero.
To the wickedness of the Papacy humanity          Alla malvagità del Papato l’umanità deve molto.
owes much. The goodness of the Papacy             La bontà del Papato deve un debito
owes a terrible debt to humanity.                           terribile all’umanità.
Yet, though the Vatican has kept the rhetoric        Eppure, sebbene il Vaticano abbia mantenuto
of its thunders and lost the rod of its lightning,      la retorica dei suoi tuoni e perso la verga dei suoi
it is better for the artist not to live with Popes.      fulmini,  è meglio per un artista non vivere con i Papi.
It was a Pope(22) who said of Cellini to a             C’era un Papa (22) che disse,  in un conclave
conclave of Cardinals that common laws              di Cardinali,  che le leggi ordinarie e la comune
and common authority were not made                  autorità non erano fatte per uomini come Cellini,
for men such as he; but it was a Pope                   ma fu un Papa che spinse
who thrust Cellini into prison, and kept him            Cellini in prigione, e lo tenne lì fino a che
there till he sickened with rage, and created          si ammalò per la rabbia, arrivò
unreal visions for himself, and saw the                 a delirare, e nelle sue visioni vide il sole
gilded sun enter his room, and grew so                entrare nella sua stanza e crebbe l’amore
enamoured of it that he sought to escape,            in sé che lo spinse a fuggire  insinuandosi
and crept out from tower to tower, and                 da torre a torre;  cadde  all’alba da un’altezza
falling through dizzy air at dawn, maimed              vertiginosa e si ferì,
himself, and was by a vine-dresser covered           e venne trovato da un vignaiolo che
with vine leaves, and carried in a cart to one          amava le cose belle, lo coprì con foglie di vite,
who, loving beautiful things, had care of him.            lo caricò su un carro ed ebbe cura di lui.
There is danger in Popes.                                        C’è pericolo nei Papi.

22 Il Papa a cui si riferisce l’Autore è Paolo III Farnese.
Il riferimento che fa l’Autore a un Conclave è errato perché  il Conclave è la riunione riservata all’elezione del Papa. Si può fare riferimento a un Concistoro o ad una qualsiasi riunione con Cardinali. Comunque Paolo III  fece  avere al Cellini un salvacondotto  dove dichiarava "che uomini unici nella loro professione come Benvenuto non debbono essere obbligati alle leggi".
La narrazione che fa Wilde su Cellini della sua carcerazione e successiva  liberazione  fa riferimento all’autobiografia dello stesso Cellini

And as for the People,what of them                   E per quanto riguarda il Popolo, cosa dire
and their authority?                                             della sua autorità?
Perhaps of them and their authority one            Forse della sua autorità abbiamo parlato
has spoken enough. Their authority is a              abbastanza. La sua autorità è una cosa
thing blind, deaf, hideous, grotesque,                  cieca, sorda, odiosa, grottesca,
tragic, amusing, serious, and obscene.                tragica, divertente, seria ed oscena.
It is impossible for the artist to live with the          E’ impossibile per un’artista vivere con  il
People. All despots bribe. The people bribe        Popolo. Tutti i despoti corrompono. Il popolo
and brutalise. Who told them to exercise               corrompe e brutalizza. Chi ha detto a
authority? They were made to live, to listen,        loro  di esercitare l’autorità? Sono stati
and to love. Some one has done them a              fatti per vivere, ascoltare ed amare. Qualcuno
great wrong. They have marred themselves         li ha fatti cadere in un grande errore. Si sono
by imitation of their inferiors. They have taken      guastati imitando i peggiori di loro.
the sceptre of the Prince. How should                  Hanno preso lo scettro del Principe. Come
they use it? They have taken the triple tiara         possono usarlo? Hanno preso la tripla tiara
of the Pope. How should they carry its burden?    del Papa. Come possono portare questo
They are as a clown whose heart is broken.         fardello? Sono come un pagliaccio il cui
They are as a priest whose soul is not yet born.    cuore è spezzato. Sono come un prete la
Let all who love Beauty pity them.                          cui anima non è ancora nata. Possano tutti
Though they themselves love not Beauty,          quelli che amano la Bellezza avere pietà di loro.   
yet let them pity themselves.                                 Anche se loro non amano la Bellezza vanno
Who taught them the trick of tyranny ?                 compatiti. Chi ha insegnato a loro il trucco della
There are many other things that one might          tirannia? Ci sono tante altre cose che si
point out. One might point out how the                 potrebbero far notare. Si potrebbe far notare
Renaissance was great, because it sought            che il Rinascimento fu grande, non perché
to solve no social problem, and busied itself          cercò di risolvere i problemi sociali, non si
not about such things, but suffered the                  occupò di tali cose, ma spinse l’individuo
individual to develop freely, beautifully,                    a svilupparsi liberamente, magnificamente
and naturally, and so had great and individual      e naturalmente, così ci furono grandi individuali
artists, and great and individual men.                     artisti, e grandi individuali uomini.
One might point out how Louis XIV,                         Si potrebbe sottolineare come Luigi XIV,
by creating the modern state, destroyed                 con la creazione dello stato moderno, distrusse
the individualism of the artist, and made                 l’individualismo  dell’artista, e fatto cose
things monstrous in their monotony of repetition,    mostruose per la loro monotonia e ripetizione,
and contemptible in their conformity to rule,            e spregevoli per la loro conformità alla regola,
and destroyed throughout all France all                   e distrusse per tutta la Francia ogni bellezza
those fine freedoms of expression that had             della libertà di espressione che stava in nuova
 made tradition new in beauty, and new modes       armonia con le tradizioni, bilanciando le nuove
one with antique form. But the past is of                   mode con le antiche forme.  Ma passato e
no importance. The present is of no importance.      presente non hanno importanza.
It is with the future that we have to deal.                     E’ il futuro che dobbiamo affrontare.
For the past is what man should not have been.    Il passato è ciò che l’uomo avrebbe dovuto essere.
The present is what man ought not to be.               Il presente e ciò che l’uomo non dovrebbe essere.
The future is what artists are.                                    Il futuro è ciò che gli artisti sono.
It will, of course, be said that such a                      Ovviamente, si può dire che tale schema come
scheme as is set forth here is quite unpractical,     qui esposto è abbastanza impraticabile,
and goes against human nature.                              e va contro la natura umana.
This is perfectly true. It is unpractical,                     Questo è perfettamente vero. E’ impraticabile
and it goes against human nature.                           e va contro la natura umana.
This is why it is worth carrying out, and                  Questo è il motivo per seguirlo e
that is why one proposes it.                                     proporlo.
For what is a practical scheme?                              Perché seguire uno schema pratico?
A practical scheme is either a scheme that is         Uno schema pratico è quello che già esiste,
already in existence, or a scheme that could         o lo schema che potrebbe essere raggiunto
be carried out under existing conditions.                sotto le esistenti condizioni.
But it is exactly the existing conditions that            Ma è esattamente l’esistenza delle condizioni
one objects to; and any scheme that could           il problema; e uno schema che porta ad
accept these conditions is wrong and foolish.        accettare queste condizioni è errato e sciocco.
The conditions will be done away with,                Le condizioni verranno eliminate, e l’umana
and human nature will change.                            natura cambierà.
The only thing that one really knows                    L’unica cosa che si conosce realmente
about human nature is that it changes.                sulla natura umana è che può cambiare.
Change is the one quality we can                         Il cambiamento è l’unica qualità che possiamo
predicate of it. The systems that fail are               predicare.  I sistemi che falliscono sono
those that rely on the permanency of                   quelli che si basano sulla permanenza della
human nature, and not on its growth                     natura umana, e non sulla sua crescita e
and development. The error of Louis XIV             sviluppo. L’errore di Luigi XIV fu che
was that he thought human nature                        la natura umana sarebbe stata
would always be the same.                                   sempre la stessa.
The result of his error was the French                   Il risultato del suo errore fu la Rivoluzione
Revolution. It was an admirable result.                  Francese. E’ stato un risultato ammirevole.
All the results of the mistakes of governments        Tutti i risultati degli errori dei governi
are quite admirable.                                                sono abbastanza ammirevoli.
It is to be noted also that Individualism                  Va notato anche che l’Individualismo non viene
does not come to man with any sickly cant            all’uomo con qualche malaticcio riguardo
about duty, which merely means doing what          al dovere, che significa semplicemente fare
other people want because they want it; or             quello che le altre persone vogliono perché
any hideous cant about self-sacrifice, which           lo vogliono; non viene con qualche odiosa
is merely a survival of savage mutilation.               ipocrisia sul sacrificio di se stessi, che significa
In fact, it does not come to man with any               semplicemente sopravvivere a selvagge
claims upon him at all. It comes naturally               mutilazioni. Infatti, non viene all’uomo con
and inevitably out of man. It is the point to               qualche richiamo. Viene naturalmente
which all development tends. It is the                       ed inevitabilmente fuori dall’uomo.  E’ il punto
differentiation to which all organisms grow.             a cui tende tutto lo sviluppo. E’ la differenziazione
It is the perfection that is inherent in                         con cui crescono tutti gli organismi. E’ la
every mode of life, and towards which                     perfezione inerente ad ogni modo di vita, e
every mode of life quickens. And so Individualism     verso il quale ogni modo di vita si proietta.
exercises no compulsion over man.                           E così l’individualismo non esercita alcuna
On the contrary, it says to man that he should          costrizione sull’uomo. Al contrario, dice
suffer no compulsion to be exercised over him.        all’uomo di non sopportare la costrizione
It does not try to force people to be good.                esercitata sopra di lui. Non cerca di forzare
It knows that people are good when they                le persone ad essere buone. Sa che le persone
are let alone. Man will develop Individualism         sono buone quando sono lasciate stare. L’uomo
out of himself. Man is now so developing               svilupperà l’individualismo da sé, e oggi lo sta
Individualism. To ask whether Individualism          sviluppando. Chiedere se l’individualismo è
is practical is like asking whether Evolution            praticabile è come chiedere se l’Evoluzione
is practical. Evolution is the law of life, and           sia praticabile.L’Evoluzione è la legge della vita,
there is no evolution except towards                      e non c’è evoluzione eccetto verso l’Individualismo.
Individualism. Where this tendency is not             Dove questa tendenza non è espressa, è nel caso
expressed, it is a case of artificially arrested         la crescita sia artificialmente arrestata, o di
growth, or of disease, or of death.                          malattia, o di morte.
Individualism will also be unselfish                       L’individualismo sarà anche altruista
and unaffected. It has been pointed out that         e spontaneamente. Va notato che uno
one of the results of the extraordinary tyranny       dei risultati della straordinaria tirannia
of authority is that words are absolutely                dell’autorità è che le parole sono assolutamente
distorted from their proper and simple                   distorte dal loro proprio semplice significato e
meaning, and are used to express the obverse        sono usate per esprimere l’inverso del
of their right signification. What is true about          loro giusto significato. Ciò è vero per l’arte
Art is true about Life. A man is called                    e vero anche per la vita.  Oggi, un uomo
affected, nowadays, if he dresses as he               è chiamato affettato se si veste come gli
likes to dress. But in doing that he is                     piace vestirsi. Ma nel farlo agisce in modo
acting in a perfectly natural manner.                   perfettamente naturale.  Affettazione, semmai,
Affectation, in such matters, consists                   consiste nel vestirsi secondo i punti di vista
in dressing according to the views of                  dei vicini, le cui opinioni, come le opinioni della
one's neighbour, whose views, as they                 maggioranza, saranno probabilmente
are the views of the majority, will probably           estremamente stupide.   Oppure un uomo
be extremely stupid.    Or a man is called             è chiamato egoista se vive nel modo che
selfish if he lives in the manner that seems          sembra più adatto a lui per realizzare in
to him most suitable for the full realisation            pieno la sua personalità; se, infatti,
of his own personality; if, in fact, the primary        il primo scopo della sua
aim of his life is self-development.                        vita è quello di autosvilupparsi. Ma questa
But this is the way in which every one                  è la via che ognuno dovrebbe seguire.
should live. Selfishness is not living as                Egoismo non è vivere secondo i propri
one wishes to live, it is asking others to              desideri, è chiedere agli altri di vivere
live as one wishes to live.                                      come piace a te. E l’altruismo si ottiene
And unselfishness is letting other people's           lasciando le altre persone vivere da sole,
lives alone, not interfering with them.                   senza interferire con loro.
Selfishness always aims at creating around          L’egoismo ha sempre lo scopo di creare
it an absolute uniformity of type.                          attorno un’assoluta uniformità di tipi.  L’altruismo
 Unselfishness recognises infinite variety             riconosce l’infinita varietà di tipi come una cosa
of type as a delightful thing, accepts it,                  deliziosa, li accetta, li accondiscende,
acquiesces in it, enjoys it. It is not selfish              e ne gioisce. Non è egoismo
to think for oneself. A man who does not               pensare a se stessi.  Un uomo che non
think for himself does not think at all.                    pensa a se stesso non pensa del tutto.
It is grossly selfish to require of one's                   E’ grossolanamente egoista esigere
neighbour that he should think in the same         che un proprio vicino debba pensare nello
way, and hold the same opinions.                        stesso modo ed avere le stesse opinioni.
Why should he? If he can think, he                      Perché dovrebbe? Se lui può pensare, lui
will probably think differently. If he cannot          probabilmente penserà differentemente.
think, it is monstrous to require thought                  Se lui non può pensare, è mostruoso esigere
of any kind from him. A red rose is not                  un pensiero di qualche tipo da lui. Una rosa
selfish because it wants to be a red rose.              rossa non è egoista perché vuole essere una
 It would be horribly selfish if it wanted all              rosa rossa. Sarebbe orribilmente egoista se
the other flowers in the garden to be both             volesse che tutti gli altri fiori del giardino
red and roses. Under Individualism people           fossero rossi e rose. Sotto l’Individualismo
 will be quite natural and absolutely                          le persone saranno pienamente naturali
unselfish, and will know the meanings                       e assolutamente altruiste,  conosceranno
of the words, and realise them in their free,              il significato delle parole e si realizzeranno nella
beautiful lives. Nor will men be egotistic                  loro libertà, vite bellissime. Non ci saranno uomini
as they are now. For the egotist is he who                come lo sono oggi.  Egoista è chi avanza pretese
makes claims upon others, and the Individualist        sugli altri, e l’Individualista non desidera
will not desire to do that. It will not give him              farlo, non gli dà alcun piacere.
pleasure. When man has realised Individualism,       Quando l’uomo avrà realizzato l’Individualismo,
he will also realise sympathy and exercise it             realizzerà anche la simpatia e la eserciterà
freely and spontaneously. Up to the present             liberamente e spontaneamente. Fino ad oggi
man has hardly cultivated sympathy (23)  at all.        l’uomo ha ben poco coltivato la simpatia (23).

23 – Simpatia e compassione – Oscar Wilde usa “Sympaty” nell’accezione più vasta che comprende la parola “compassion”, e senza alcuna ombra negativa. Si potrebbe dire che usa la parola Simpatia nell’originario significato greco.

He has merely sympathy with pain, and                 Ha meramente simpatia per il dolore, e la
sympathy with pain is not the highest form of         simpatia per il dolore non è un alto grado di
sympathy. All sympathy is fine, but sympathy         simpatia.  Tutta la simpatia è buona,
 with suffering is the least fine mode. It is              ma la simpatia per la sofferenza è limitata,
tainted with egotism. It is apt to become morbid.   contaminata dall’egoismo, e rischia di diventare
There is in it a certain element of terror for           morbosa. C’è in essa un certo elemento di terrore
our own safety. We become afraid that we             per la propria sicurezza. Abbiamo paura che
 ourselves might be as the leper or as the               noi stessi potremmo essere come il lebbroso
blind, and that no man would have care of us.         o come il cieco, e che nessun uomo avrebbe  cura
It is curiously limiting, too. One should sympathise   di noi. Ciò è pure curiosamente limitante.
with the entirety of life, not with life's sores and          Si dovrebbe avere simpatia con l’intera
maladies merely, but with life's joy and beauty         vita, non solo con le piaghe e malattie della vita,
and energy and health and freedom.                       ma anche con la gioia, la bellezza, l’energia, e la
The wider sympathy is, of course, the more            libertà.   La più ampia simpatia è, ovviamente,
difficult. It requires more unselfishness.                  la più difficile.  Richiede più altruismo.
Anybody can sympathise with the sufferings            Chiunque può simpatizzare con le sofferenze
of a friend, but it requires a very fine nature –        di un amico, ma ci vuole una natura ben fine -
it requires, in fact, the nature of a true                     la natura di un vero individualista - 
Individualist - to sympathise with a friend's                per simpatizzare per il successo di un amico.
success. In the modern stress of competition          Nel moderno  stress di competizione
and struggle for place, such sympathy is                 e di lotta per un posto, tale simpatia è
naturally rare, and is also very much stifled             naturalmente rara,  ed è anche soffocata
by the immoral ideal of uniformity of type                dall’immorale ideale di uniformità di tipo
and conformity to rule which is so prevalent            e conformità alla regola che è così prevalente
everywhere, and is perhaps most                            ovunque, e forse moto più
obnoxious in England.                                               detestabile in Inghilterra.
Sympathy with pain there will, of course,                 Naturalmente, la simpatia per le pene
always be. It is one of the first instincts of man.      ci sarà sempre, è uno degli istinti dell’uomo.
The animals which are individual, the higher            Anche gli animali superiori, si dice,
animals that is to say, share it with us.                      la condividono con noi.
But it must he remembered that while                       Ma va ricordato che mentre la simpatia
sympathy with joy intensifies the sum of                    per la gioia intensifica la somma
joy in the world, sympathy with pain does not             della gioia nel mondo, la simpatia per
really diminish the amount of pain. It may                   il dolore non diminuire l’ammontare del
make man better able to endure evil, but the             dolore. Essa può rendere più capace l’uomo
evil remains. Sympathy with consumption                 di affrontare il male, ma il male rimane. La
does not cure consumption; that is what                 simpatia per la consunzione non cura la
Science does. And when Socialism has                  consunzione; questo è quello che deve fare
solved the problem of poverty, and Science          la Scienza.  E quando il Socialismo avrà
solved the problem of disease, the area of           risolto il problema della povertà, e la Scienza
the sentimentalists will be lessened, and the         risolto il problema della malattia, l’area del
sympathy of man will be large, healthy, and         del sentimentalismo sara diminuita, e la simpatia
spontaneous. Man will have joy in the                   dell’uomo sarà più ampia, salutare e spontanea.
contemplation of the joyous lives of others.            L’uomo avrà la gioia di contemplare le vite
For it is through joy that the Individualism of          gioiose degli altri. Sarà attraverso la gioia che
 the future will develop itself. Christ made no        in futuro l’Individualismo svilupperà se stesso.
attempt to reconstruct society, and consequently  Cristo non tentò di ricostruire la società, e di
the Individualism that He preached to man            conseguenza l’individualismo da Lui predicato
could be realised only through pain or in solitude.   all’uomo poteva solo realizzarsi attraverso il
The ideals that we owe to Christ are the ideals     dolore o in solitudine. Gli ideali che noi dobbiamo
of the man who abandons society entirely,            a Cristo sono ideali dell’uomo che abbandona
or of the man who resists society absolutely.        Interamente la società, o dell’uomo che resiste
But man is naturally social. Even the                    assolutamente alla società. Persino la Tebaide(24)
Thebaid (24) became peopled at last.                   divenne finalmente popolata.


And though the cenobite realises his personality,  E sebbene il cenobita realizzò la sua personalità,
it is often an impoverished personality that            spesso s’impoveriva la personalità che andava
he so realises. Upon the other hand, the terrible   realizzando. D’altra parte, la terribile verità
truth that pain is a mode through which man         che il dolore è un modo attraverso il quale l’uomo
may realise himself exercised a wonderful            può realizzare se stesso ha esercitato un grande
fascination over the world. Shallow speakers        fascino nel mondo. Superficiali predicatori e
and shallow thinkers in pulpits and on platforms    superficiali pensatori in pulpiti e tribune spesso
often talk about the world's worship of pleasure,    parlano sul culto del piacere del mondo, e ci
and whine against it. But it is rarely in the             piagnucolano contro. Ma raramente nella storia
world's history that its ideal has been one            del mondo c’è stato un ideale di gioia e bellezza.
of joy and beauty. The worship of pain has far         L’adorazione del dolore ha molto più spesso
more often dominated the world. Mediaevalism,     dominato il mondo, Il Medievalismo con santi
with its saints and martyrs, its love of self-torture,    e martiri, il suo amore delle autotorture, la sua
 its wild passion for wounding itself, its gashing      passione selvaggia nel ferire se stessi, i suoi
with knives, and its whipping with                           squarci con i coltelli e le frustate con le
rods - Mediaevalism is real Christianity,            verghe – il Medievalismo è il reale Cristianesimo,
and the mediaeval Christ is the real Christ.        ed il Cristo medievale è il Cristo reale.
When the Renaissance dawned upon the         Quando il Rinascimento ha illuminato il mondo,
world, and brought with it the new ideals of      e portato con sé i nuovi ideali di bellezza e
the beauty of life and the joy of living, men       e gioia di vivere, gli uomini non potevano
could not understand Christ.                              capire Cristo.
Even Art shows us that.                                      Anche l’arte ce lo mostra.
The painters of the Renaissance drew (25)            I pittori del Rinascimento disegnarono  (25)
Christ as a little boy playing with another boy      Cristo come un bambino che gioca con
in a palace or a garden, or lying back in His        un altro bambino in un palazzo o un giardino,
mother's arms, smiling at her, or at a flower,        sdraiati tra le braccia di Sua madre, sorridenti
or at a bright bird; or as a noble, stately                a lei, o ad un fiore, o a un uccello brillante; o
figure moving nobly through the world; or            come nobile  maestosa figura che attraversa
as a wonderful figure rising in a sort of ecstasy   il mondo; o come meravigliosa figura che risorge
from death to life. Even when they drew Him       in una sorta di estasi dalla morte alla vita. Anche
crucified, they drew Him as a beautiful God         quando loro disegnano Lui crocefisso, lo disegnano
on whom evil men had inflicted suffering.           come un meraviglioso Dio su cui uomini malvagi
But He did not preoccupy them much.                hanno inflitto sofferenze; ed Egli non mostrava
                                                                             tanta preoccupazione.

What delighted them was to paint the                   Gli artisti si deliziavano nel
men and women whom they admired,                 pitturare uomini e le donne per quello che loro
and to show the loveliness of this lovely earth.    ammiravano, e mostravano leggiadria per la
They painted many religious pictures; in fact,      bellezza della terra. Loro dipinsero molti soggetti
they painted far too many, and the monotony      religiosi; purtroppo tanti, e la monotona ripetizione
of type and motive is wearisome and was           è stata faticosa e cattiva per l’arte.
bad for art. It was the result of the authority         Era il risultato dell’autorità del pubblico in materia
of the public in art matters, and it is to be            di arte, e va deplorato.
deplored. But their soul was not in the subject.     Ma la loro anima non era nel soggetto.
Raphael was a great artist when he painted his    Raffaello era  un grande artista quando
portrait of the Pope. When he painted his             dipingeva il ritratto del Papa. Quando dipingeva
Madonnas and infant Christs, he is not a great     Madonne e Gesù bambini non era un grande
artist at all.                                                              artista del tutto.
Christ had no message for the                            Cristo non aveva un messaggio  per il
Renaissance, which was wonderful because      Rinascimento, che fu meraviglioso perché
 it brought an ideal at variance with His,               portava un ideale che contrastava con il Suo,
and to find the presentation of the real                 e se vogliamo trovare la reale presentazione di
Christ we must go to mediaeval art.                     Cristo dobbiamo andare nell’arte medievale.
There He is one maimed and marred; one           EccoLo, è un mutilato e deturpato; che non
who is not comely to look on, because Beauty    è attraente da guardare, perché la Bellezza
is a joy; one who is not in fair raiment,                  è una gioia; e uno che non è nella veste
because that may be a joy also:                            adatta perché dovrebbe anche gioire:
He is a beggar who has a marvellous soul;        Egli è un mendicante con un’anima meravigliosa;
He is a leper whose soul is divine;                            è un lebbroso con un’anima divina;
He needs neither property nor health;                      non necessità di proprietà e salute;
 He is a God realising His perfection through pain.  è un Dio che realizza la Sua perfezione attraverso
The evolution of man is slow.                                   il dolore.   L’evoluzione dell’uomo è lenta.
The injustice of men is great. It was necessary     Le ingiustizie degli uomini sono grandi. Era
that pain should be put forward as a mode            necessario proporre quel dolore come modalità
of self-realisation. Even now in some places          di autorealizzazione. Anche ora in alcune parti
in the world, the message of Christ is necessary.    del mondo il messaggio di Cristo è necessario.
No one who lived in modern Russia (26) could        Nessuno che viva nella moderna Russia (26)     
possibly realise his perfection except by pain.       può realizzare la sua perfezione senza il dolore.

26 Quest’opera di O. Wilde fu pubblicata nel 1891, lo scrittore fa riferimento alla Russia di quel periodo storico.
A few Russian artists have realised themselves     Alcuni artisti russi hanno realizzato se stessi
in Art, in a fiction that is mediaeval in character,    con l’Arte, in una fiction di carattere medievale,
because its dominant note is the realisation of      perché l’aspetto dominante della loro narrazione
men through suffering.                                           è stato la realizzazione degli uomini attraverso la           
                                                                               sofferenza.
But for those who are                                               Ma per quelli che non sono artisti,
not artists, and to whom there is no mode of life    per i quali non c’è altro modo di vivere
but the actual life of fact, pain is the only door        la loro vita nei fatti, il dolore è la sola porta
to perfection. A Russian who lives happily             per la perfezione. Un russo che vive felicemente
under the present system of government               sotto il presente sistema di governo in Russia,
in Russia must either believe that man has           deve credere che l’uomo non ha un’anima, o che
no soul, or that, if he has, it is not worth                 non ha alcun valore svilupparla. Un nichilista
while developing. A Nihilist who rejects all              che rifiuta ogni autorità, perché  sa che l’autorità
authority, because he knows authority to be            è il male, e che accoglie tutto il dolore, perché
evil, and who welcomes all pain, because              attraverso il dolore
through that he realises his personality, is a           realizza la sua personalità, è un vero
real Christian. To him the Christian ideal                 cristiano. Per lui l’ideale cristiano
is a true thing.                                                          è una cosa vera.
And yet, Christ did not revolt against authority.      Eppure Cristo non si è rivoltato contro l’autorità.
He accepted the imperial authority of the Roman   Egli accettò l’autorità dell’Impero romano e pagò
Empire and paid tribute. He endured the                il tributo; sopportò l’autorità ecclesiale della Chiesa
ecclesiastical authority of the Jewish Church,        ebraica, e non volle respingere
and would not repel its violence by any                    quella violenza con qualche
violence of His own. He had, as I said before,        violenza del Suo potere. Non aveva, come       
no scheme for the reconstruction of society.              ho detto prima, alcun piano di ricostruzione
But the modern world has schemes.                         della società.   Ma il mondo moderno ha piani,
It proposes to do away with poverty                           si propone di eliminare la povertà  e la sofferenza
 and the suffering that it entails. It desires                  che comporta. Lo desidera per liberarsi dal dolore
to get rid of pain, and the suffering that pain entails.  e dalla sofferenza. E si affida al Socialismo e
 It trusts to Socialism and to Science as its methods.   alla Scienza per i loro metodi.
What it aims at is an Individualism                            Ciò a cui mira è un Individualismo che
expressing itself through joy.                                     esprima se stesso tramite la gioia.
This Individualism will be larger, fuller, lovelier         Questo Individualismo sarà più vasto, più pieno,
than any Individualism has ever been.                     più bello di qualsiasi Individualismo mai realizzato.
Pain is not the ultimate mode of perfection.            Il dolore non è il definitivo modo di perfezione; è
It is merely provisional and a protest.                      meramente provvisorio ed una protesta; è un
It has reference to wrong, unhealthy,                      riferimento per sbagliare, malsano, e con contorni
unjust surroundings. When the wrong, and the       ingiusti. Quando il torto, la malattia, e l’ingiustizia
disease, and the injustice are removed, it will          saranno rimossi, non avrà altro posto. Avrà fatto
have no further place. It will have done its               il suo lavoro, un gran lavoro, ma è
work. It was a great work, but it is almost                quasi alla fine.  La sua sfera d’influenza
over. Its sphere lessens every day.                         diminuisce ogni giorno.  Non mancherà
Nor will man miss it. For what man has                  all’uomo. Quello che l’uomo ha cercato, in verità,
sought for is, indeed, neither pain nor pleasure,     non è il dolore o il piacere,
but simply Life.                                                         ma semplicemente la vita.
Man has sought to live intensely, fully, perfectly.    L’uomo ha cercato di vivere intensamente,
When he can do so without exercising restraint      pienamente, perfettamente.  Quando potrà farlo
on others, or suffering it ever, and his activities     senza esercitare restrizioni sugli altri, o qualche
are all pleasurable to him, he will be saner,            sofferenza, e le sue attività saranno tutte piacevoli
healthier, more civilised, more himself.                  per lui, egli sarà sano di mente, più in salute, più
Pleasure is Nature's test, her sign of approval.      civile e più se stesso. Il piacere è un test, è il segno
When man is happy, he is in harmony with           di approvazione della natura. Quando un uomo è
himself and his environment.                                 felice, è in armonia con se stesso  e il suo ambiente.
The new Individualism, for whose service Socialism, Il nuovo Individualismo, che il Socialismo deve
whether it wills it or not, is working,                        realizzare, che lo voglia o no, è il suo lavoro,
will be perfect harmony.                                         costruirà la perfetta armonia.
It will be what the Greeks sought for,                      Sarà ciò che i Greci cercarono e non trovarono,
but could not, except in Thought, realise completely,  eccetto che con il pensiero, perché la completa
because they had slaves, and fed them;                 realizzazione non poteva comprendere l’avere
it will be what the Renaissance sought for, but       schiavi; sarà quello che il Rinascimento cercò, ma
could not realise completely except in Art,          non poté completamente realizzare tranne che per
because it had slaves, and starved them.            l’Arte, perché aveva schiavi, e morivano di fame
It will be complete, and through it each man       anche loro.  Sarà completo e attraverso esso ogni
will attain to his perfection.                                    uomo raggiungerà la sua perfezione.
The new Individualism is the new Hellenism.       Il nuovo Individualismo è il nuovo Ellenismo.
Oscar Wilde                
                                            

Per la traduzione qui inserita Copyright  © Francesco Zaffuto

Post inserito il 19/12/2018

Altri post di Arpa eolica della sezione Testi integrali in rete

Altri post di Arpa eolica della sezione Narrativa e saggistica 
Per i post recenti o in evidenza di Arpa eolica vai all’Home page

Nessun commento:

Posta un commento

Post aperto a dibattito, si possono inserire commenti immediatamente ed automaticamente – i curatori di arpa eolica si riservano di cancellare rettifiche e commenti che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza. Grazie per i commenti che andate ad inserire.