The Soul of Man Under Socialism (3)


The Soul of Man Under Socialism (3)
L’anima dell’uomo sotto il socialismo – di Oscar Wilde
3
(In questa parte del saggio: tutti i modi di governo sono fallimenti - ogni autorità è degradante per quelli che l’esercitano e per quelli che la subiscono -  lo Stato deve essere una volontaria associazione che organizzerà il lavoro -    lo Stato deve costruire ciò che è utile, l’individuo deve costruire ciò che è bello - per il lavoro manuale vanno usate le macchine – se i macchinari sono privati aumenta la schiavitù e la miseria - una mappa del mondo che non include Utopia non vale neanche guardarla  -  l’Individualismo dell’Artista e la tirannia conformista del Pubblico.)
Individualism, then, is what through Socialism   L’individualismo, quindi, è ciò che dobbiamo
we are to attain to.                                                raggiungere attraverso il Socialismo.
As a natural result the                                          Come conseguenza naturale lo Stato deve
State must give up all idea of government.         rinunciare ad ogni idea di governare. Deve
It must give it up because, as a wise man            rinunciarvi perché, come disse una volta
once said many centuries before Christ,             un uomo saggio, molti secoli prima di Cristo,
there is such a thing as leaving mankind           c’è la possibilità di lasciare l’umanità abbandonata
alone; there is no such thing as governing           a se stessa, non c’è la possibilità di governarla.
mankind. All modes of government are failures.   Tutti i modi di governo sono fallimenti.
Despotism is unjust to everybody,                          Il  dispotismo è ingiusto per tutti,
including the despot, who was probably made       incluso il despota, che poteva probabilmente
for better things. Oligarchies are unjust to the        fare cose migliori.  Le oligarchie sono ingiuste
many, and ochlocracies are unjust to the few.       per i tanti e le oclocrazie* sono ingiuste per i pochi.


Oclocrazia: termine greco per definire il governo della plebe, usato per la prima volta da Polibio, che lo indica come una forma degenerata di democrazia.

High hopes were once formed of democracy;        Grandi speranze c’erano una volta per la
but democracy means simply the bludgeoning   democrazia; ma democrazia significa semplicemente
of the people by the people for the people.         randellare il popolo attraverso il popolo per il popolo.
It has been found out. I must say that it was         Si è scoperto. Devo dire già da tanto tempo che,
high time, for all authority is quite degrading.       per tutti l’autorità è piuttosto degradante.
It degrades those who exercise it, and degrades    Degrada quelli che esercitano l’autorità, e
those over whom it is exercised.                          degrada quelli che la subiscono. Quando viene
When it is violently, grossly, and cruelly used,     esercitata con crudele e grossolana violenza
it produces a good effect by creating,                   produce un buon effetto creando, e in ogni
or at any rate bringing out, the spirit of                 caso tirando fuori, lo spirito di rivolta e
revolt and individualism that is to kill it.               e l’Individualismo che può ucciderla.
 When it is used with a certain amount               Quando è esercitata con una certa quantità
of kindness, and accompanied by prizes             di gentilezza, e accompagnata da premi
and rewards, it is dreadfully demoralising.          e regali, è terribilmente demoralizzante. Le persone,
People, in that case, are less conscious               in tal caso, sono meno consapevoli dell’orribile
of the horrible pressure that is being put on them,   pressione che grava su di loro, e passano le
and so go through their lives in a sort                   loro vite in una sorta di conforto grossolano,
of coarse comfort, like petted animals,                 coccolati come animali, senza mai rendersi
without ever realising that they are probably         conto che probabilmente stanno pensando
thinking other people's thoughts,                           con i pensieri di altre persone, vivendo
living by other people's standards,                       con gli standard di altre persone, indossando
wearing practically what one may call other      praticamente quelli che si possono chiamare
people's second-hand clothes, and never        vestiti di seconda mano, e senza mai essere
being themselves for a single moment.            se stessi per un solo momento.
"He who would be free," says a fine thinker,    “Chi vuole essere libero”, dice un fine pensatore,
 "must not conform." And authority, by bribing  “non deve essere conforme”.  E le autorità,
people to conform, produces a very gross        corrompendo le persone con il conformismo,
kind of overfed barbarism amongst us.            producono un tipo di grasso barbarismo tra noi.
With authority, punishment will pass away.      Con (l’autorità del socialismo), la punizione sarà
                                                                          abbandonata.
This will be a great gain - a gain, in fact,         Questo, nei fatti, sarà un grandissimo guadagno di
of incalculable value. As one reads history,     incalcolabile valore. Se si legge la storia, non
not in the expurgated editions written                nelle edizioni espurgate scritte  per studenti e
for schoolboys and passmen, but in the            passanti, ma in quella dei testi originali
original authorities of each time, one is              di ogni tempo, si resta assolutamente
absolutely sickened, not by the crimes               disgustati, non per i crimini
that the wicked have committed, but by                che i malvagi hanno commesso, ma per
the punishments that the good have inflicted;      le punizioni che i buoni hanno inflitto;
and a community is infinitely more brutalised       e una comunità è infinitamente più brutalizzata
by the habitual employment of punishment             per l’abituale impiego delle punizioni
than it is by the occasional occurrence of crime.    che per gli occasionali eventi criminali.
It obviously follows that the more punishment       Ne consegue, ovviamente, che più punizioni
is inflicted the more crime is produced,                  sono inflitte e più crimini si producono,
and most modern legislation has clearly               e le più moderne legislazioni hanno chiaramente
recognised this, and has made it its task              riconosciuto ciò, ed hanno considerato loro compito
to diminish punishment as far as it thinks it can.   diminuire le punizioni per quanto possibile.
Wherever it has really diminished it the                 Dove sono riusciti a diminuirle realmente i
results have always been extremely good.           risultati sono stati sempre estremamente buoni.
The less punishment the less crime.                      Minori le punizioni minori i crimini.
When there is no punishment at all,                      Quando non ci saranno punizioni del tutto,
crime will either cease to exist, or, if it occurs,      il crimine cesserà di esistere, o, se ancora accade,
will be treated by physicians as a very                   sarà trattato dai medici come una vera
distressing form of dementia, to be                        forma di angosciante demenza da curare
cured by care and kindness.                                  con cura e gentilezza.
For what are called criminals nowadays are        Quelli che al giorno d’oggi sono chiamati criminali,
not criminals at all. Starvation, and not sin,          non lo sono del tutto. La fame, non il peccato,
is the parent of modern crime. That indeed        è il genitore del moderno crimine. Questa è davvero
is the reason why our criminals are, as a class,   la ragione dei nostri criminali, come classe sono
so absolutely uninteresting from any                    così assolutamente per niente interessanti dal
psychological point of view. They are not             punto di vista psicologico. Loro non sono
marvellous Macbeths and terrible Vautrins .      il meraviglioso Macbeth e il terribile Vautrin (7).


They are merely what ordinary, respectable,     Loro sono semplicemente quello che un ordinario,
commonplace people would be if they               rispettabile comune cittadino può essere se non
had not got enough to eat.                                 ha abbastanza da mangiare.
When private property is abolished there              Quando la proprietà privata sarà abolita non
will be no necessity for crime, no demand for it;  ci sarà necessità di commettere crimini per averla,
it will cease to exist. Of course, all crimes            e cesseranno di esistere.  Naturalmente, tutti
are not crimes against property, though             i crimini non sono crimini contro la proprietà,
such are the crimes that the English law,            tuttavia sono quelli che la Legge Inglese
valuing what a man has more than what           (valutando un uomo più per quello che ha che
a man is, punishes with the harshest and          che per quello che è)  punisce con più durezza ed
most horrible severity, if we except the crime      orribile severità, tranne l’eccezione dell’omicidio
of murder, and regard death as worse than        a cui assegna la pena più grave di  morte, la cui
penal servitude, a point on which our criminals,  gravità rispetto alla lunga galera è un punto sul quale
I believe, disagree.                                                i nostri criminali credo dissentano. 
But though a crime may                                       Ma anche quando un crimine
not be against property, it may spring from the     non è contro la proprietà, esso può sorgere
misery and rage and depression produced           dalla miseria e rabbia e depressione prodotte
by our wrong system of property-holding, and so,  dall’errato sistema del possesso della proprietà,
when that system is abolished, will disappear.      e così, quando questo sistema sarà abolito, sparirà.
When each member of the community has           Quando ogni membro di una comunità ha il
sufficient for his wants, and is not interfered         sufficiente per i suoi bisogni, e non è ostacolato
with by his neighbour, it will not be an object           dal suo vicino, non ci sarà un oggetto di alcun
of any interest to him to interfere with any one else.   interesse per lui tale da interferire con un altro.
Jealousy (8) , which is an extraordinary source     La gelosia, (8) che è una straordinaria fonte di
of crime in modern life, is an emotion                     crimine nella vita moderna, è una emozione
closely bound up with our conceptions of              strettamente legata con la nostra concezione
property, and under Socialism and Individualism  di proprietà, e sotto i Socialismo e l’Individualismo
will die out.                                                              scomparirà.

8 Jealousy – gelosia intesa come un’accezione che include anche l’invidia.

It is remarkable that in communistic                   E’ straordinario che nelle tribù
tribes jealousy is entirely unknown.                    comuniste primitive la gelosia sia completamente
Now, as the State is not to govern,                     sconosciuta.       Ora, cosa si può chiedere di
it may be asked what the State is to do.             di fare ad un Stato che non deve governare.
The State is to be a voluntary association               Lo Stato deve essere una volontaria associazione
that will organise labour, and be the manufacturer   che organizzerà il lavoro, sarà il produttore
and distributor of necessary commodities.              ed il distributore dei prodotti necessari.
The State is to make what is useful.                         Lo Stato deve costruire ciò che è utile.
The individual is to make what is beautiful.          L’individuo deve costruire ciò che è bello.
And as I have mentioned the word labour,         E visto che ho menzionato la parola lavoro,
I cannot help saying that a great deal of             non posso fare a meno di parlare delle grandi
nonsense is being written and talked                 sciocchezze che si dicono e si scrivono oggigiorno
nowadays about the dignity of manual labour.   intorno alla dignità del lavoro manuale.
There is nothing necessary dignified about         Non c’è nulla di necessariamente dignitoso
manual labour at all, and most of it is                   in tutti i lavori manuali, e la maggior parte sono
absolutely degrading. It is mentally and morally   assolutamente degradanti. E’ mentalmente e
injurious to man to do anything in which he         moralmente dannoso per un uomo fare qualcosa
does not find pleasure, and many forms of           dove non trova piacere;  e molte forme di lavoro
labour are quite pleasureless activities,                sono abbastanza delle piacevoli attività,
and should be regarded as such. To sweep a      e vanno considerate come tali. Ma spazzare
slushy crossing for eight hours on a day               attraversamenti fangosi per otto ore al giorno
when the east wind is blowing is a disgusting        mentre soffia il vento dell’est è una disgustosa
occupation. To sweep it with mental, moral,          occupazione.  Spazzare ciò con atteggiamento
or physical dignity seems to me to be impossible. mentale morale e dignitoso mi sembra
To sweep it with joy would be appalling.                 impossibile. Spazzare con gioia può essere
Man is made for something better than                terrificante.  L’uomo è fatto per qualcosa di meglio
disturbing dirt. All work of that kind                        dello sporco inquietante.  Tutti i lavori di questo
should be done by a machine.                              tipo possono essere fatti dalle macchine, e non
And I have no doubt that it will be so.                    dubito che in avvenire accadrà.
Up to the present, man has been,                         Fino ad oggi, l’uomo è stato, in un certo senso,
to a certain extent, the slave of machinery,           lo schiavo dei macchinari, e c’è qualcosa di
and there is something tragic in the fact               tragico nel fatto che appena l’uomo ha
that as soon as man had invented a machine      inventato una macchina per fare
to do his work he began to starve.                        Il suo lavoro ha iniziato a morire di fame.
This, however, is, of course, the result                Questo, tuttavia, è, ovviamente, il risultato
of our property system and our system              del nostro sistema di proprietà e del nostro sistema
of competition. One man owns a machine           di competizione. Un uomo possiede una macchina
which does the work of five hundred men.           che fa il lavoro di di 500 uomini; e 500 uomini
Five hundred men are, in consequence,               sono, di conseguenza, buttati fuori dalla
thrown out of employment, and,                             produzione, e, non hanno lavoro da fare,
having no work to do, become hungry                  diventano affamati, e s’impiegano a rubare.
and take to thieving. The one man secures            L’unico uomo, che si assicura il prodotto
 the produce of the machine and keeps it,              della macchina e lo trattiene, ha 500 volte
and has five hundred times as much as              di più di quello che dovrebbe avere,
he should have, and probably, which is of           e probabilmente, che è anche più importante,
much more importance, a great deal more          molto di più del suo reale bisogno.
than he really wants. Were that machine               Fosse stata quella macchina di proprietà
the property of all, every one would benefit by it.    di tutti, tutti ne potevano beneficiare,
It would be an immense advantage                       con immenso vantaggio per la comunità.
to the community. All unintellectual labour,              Tutto il lavoro non intellettuale, tutto quello
 all monotonous, dull labour, all labour that                  monotono e noioso, tutto quello fatto
deals with dreadful things, and involves                       in condizioni pericolose e spiacevoli,
unpleasant conditions, must be done by machinery.   deve essere fatto dai macchinari.
Machinery must work for us in coal mines,          I macchinari devono lavorare per noi nelle miniere,
and do all sanitary services, and be the                nei servizi igenici, essere fuochisti del vapore,
stoker of steamers, and clean the streets,            pulire strade, consegnare la posta
and run messages on wet days, and do                quando piove, e fare ogni altra cosa
anything that is tedious or distressing.                   che è tediosa e stressante.
 At present machinery competes against man.          Attualmente i macchinari competono con l’uomo;
Under proper conditions machinery will serve man.    in condizioni adeguate serviranno all’uomo.
There is no doubt at all that this is the future             Non c’è dubbio che questo è il futuro
of machinery, and just as trees grow while            delle macchine, cresceranno come gli alberi
the country gentleman is asleep, so while              mentre i cittadini riposeranno. Così mentre
Humanity will be amusing itself, or enjoying            l’Umanità si diverte (coltiva la gioia, legge, 
cultivated leisure which, and not labour,                  costruisce cose belle, contempla il mondo
is the aim of man - or making beautiful things,      con ammirazione – tale è lo scopo dell’uono e
or reading beautiful things, or simply                          e non il lavoro) le macchine
contemplating the world with admiration and             possono fare tutti i necessari
delight, machinery will be doing all the necessary       e spiacevoli lavori
and unpleasant work.
The fact is, that civilisation requires slaves.                Nei fatti la civiltà richiede schiavi.
The Greeks were quite right there.                         I Greci avevano abbastanza ragione sul punto.
Unless there are slaves to do the ugly, horrible,     Senza  schiavi che fanno  il lavoro brutto,
uninteresting work, culture and contemplation        orribile, disinteressante, cultura e contemplazione
become almost impossible. Human slavery is         diventano alquanto impossibili,  Ma la schiavitù
wrong, insecure, and demoralising.                         umana è sbagliata, insicura e demoralizzante.
On mechanical slavery, on the slavery of the          Dalla schiavitù meccanica delle macchine
machine, the future of the world depends.                 dipende il futuro del mondo.
And when scientific men are no longer called       E quando gli intellettuali non saranno più chiamati
upon to go down to a depressing East End            per andare a distribuire nel depresso East End
and distribute bad cocoa and worse blankets          cacao cattivo e pessime coperte
to starving people, they will have delightful            al popolo affamato, potranno dedicare
leisure in which to devise wonderful and              del tempo libero e ideare cose meravigliose
marvellous things for their own joy and the joy     per la loro gioia e per quella di tutti.
of every one else. There will be great storages      Ci saranno delle grandi
of force for every city, and for every house           riserve di energie in ogni città e in ogni casa,
 if required, and this force man will convert         e se richiesto questa energia umana sarà convertita
into heat, light, or motion, according to his         in calore, luce, o in movimento  a seconda dei
needs. Is this Utopian?                                        bisogni.  E’ questa Utopia?  
A map of the world                                              Una mappa del
that does not include Utopia is not worth            mondo che non include Utopia non vale
even glancing at, for it leaves out the one          neanche la pena di guardarla perché lascia fuori
country at which Humanity is always landing.     il paese dove l’Umanità vuole sempre atterrare.
And when Humanity lands there, it looks out ,    E quando l’Umanità atterra  là, si guarda attorno..
and, seeing a better country, sets sail.               e, vedendo un paese migliore, ci viaggia dentro.
Progress is the realisation of Utopias.               Il progresso è la realizzazione dell’Utopia.
Now, I have said that the community                  Già, ho detto  che la comunità
by means of organisation of machinery will         attraverso l’organizzazione dei macchinari
supply the useful things, and that the beautiful    fornirà le cose utili, e quelle belle
things will be made by the individual.                  saranno costruite dagli individui.
This is not merely necessary, but it is the only    Ciò non è semplicemente necessario, ma è l’unico
possible way by which we can get either the      modo possibile per ottenere l’uno e l’altro.
one or the other. An individual who has to          Un individuo che deve costruire cose  per
make things for the use of others, and with        l’uso degli altri, tenendo conto delle loro volontà
reference to their wants and their wishes,           e desideri, non fa un lavoro con interesse, e di
does not work with interest, and consequently     conseguenza  non  può mettere nel lavoro
cannot put into his work what is best in him.        il meglio di sé.  D’altra parte, ogni volta che
Upon the other hand, whenever a community      una comunità, o chi esercita il potere nella
or a powerful section of a community,                      comunità, o un tipo di governo,  tenta di
or a government of any kind, attempts to dictate      dettare all’artista
to the artist what he is to do,                                      quello che deve fare, l’Arte
Art either entirely vanishes, or becomes               interamente svanisce, o diventa stereotipata,
stereotyped, or degenerates into a low                o degenera in una bassa e ignobile
and ignoble form of craft. A work of art is            forma di mestiere.  Un’opera d’arte è il
the unique result of a unique temperament.        risultato unico di un temperamento unico.
Its beauty comes from the fact that the author    La sua bellezza deriva dal fatto che l’autore
is what he is. It has nothing to do with the fact    è ciò che è. Non ha nulla a che fare con
that other people want what they want.               quello che altre persone vogliono ciò che
Indeed, the moment that an artist takes             vogliono.  Infatti, nel momento che un artista
notice of what other people want, and tries        prende nota di cosa altre persone vogliono,
to supply the demand, he ceases to be             e cerca di soddisfare la domanda, cessa di
an artist, and becomes a dull or an amusing         essere un artista, e diventa un noioso o
craftsman, an honest or a dishonest tradesman.   divertente artigiano, un commerciante onesto
He has no further claim to be considered             o disonesto; non può pretendere di essere
as an artist. Art is the most intense mode of       considerato un artista. L’Arte è la più intensa forma
individualism that the world has known.                 di Individualismo che il mondo conosce.
I am inclined to say that it is the only real              Sono portato a dire che essa è l’unica forma
mode of individualism that the world has known.  di Individualismo che il mondo ha conosciuto.
Crime, which, under certain conditions,              Il crimine, che, in certe condizioni, può
may seem to have created individualism,             sembrare che abbia creato l’individualismo,
must take cognisance of other people                   deve prendere in considerazione altre persone
and interfere with them. It belongs to the               e rapportarsi con loro; appartiene alla
sphere of action. But alone, without any                 sfera dell’azione.  Ma solo l’artista, senza
reference to his neighbours, without any              referenze di vicini, senza interferenze, può
interference, the artist can fashion a beautiful       modellare una bella cosa; e se non lo fa per
thing; and if he does not do it solely for his             il suo piacere,
own pleasure, he is not an artist at all.                   egli non è un artista.
And it is to be noted that it is the fact                     Va evidenziato che l’Arte è una forma intensa
that Art is this intense form of individualism          d’Individualismo, ed infatti è immorale e ridicolo
that makes the public try to exercise over it an       che il pubblico provi ad esercitare su di essa
authority that is as immoral as it is ridiculous,         un’autorità, è come corromperla
and as corrupting as it is contemptible.                   e disprezzarla.
 It is not quite their fault.* The public have               Non è tanto colpa loro*. Il pubblico  sempre,
always, and in every age, been badly                    in ogni epoca, è stato allevato male.
 brought up.
·         Per gran parte della trattazione che segue O. Wilde userà le parole loro e pubblico indistintamente; in questa traduzione abbiamo scelto di alternare le due parole allo stesso modo dell’Autore, tranne in alcune frasi in italiano dove si può generare qualche confusione.
They are continually asking Art                               Loro sono continuamente a chiedere che l’Arte
to be popular, to please their want of taste,            sia popolare, per far piacere alla loro voglia e
to flatter their absurd vanity, to tell them what        e gusto, per accontentare le loro assurde vanità,
they have been told before, to show them              per dire quello che è stato già detto, per mostrare
what they ought to be tired of seeing, to amuse     quello che hanno visto abbastanza, per
them when they feel heavy after eating                   divertirsi  quando sono sazi dopo aver mangiato
too much, and to distract their thoughts                  tanto, e distrarsi dai loro pensieri quando
when they are wearied of their own stupidity.        sono stanchi della loro stupidità.
Now Art should never try to be popular.            Ora, l’Arte non dovrebbe mai provare ad essere
The public should try to make itself artistic.        popolare. E’ il pubblico  che dovrebbe provare ad
There is a very wide difference.                          essere artistico. C’è una differenza molto ampia,
 If a man of science were told that the results     Se a uno scienziato viene detto che i risultati
of his experiments, and the conclusions             dei suoi esperimenti, e le conclusioni a cui è
 that he arrived at, should be of such a              arrivato, dovrebbero essere tali da
character that they would not upset the            da non turbare le nozioni popolari, non disturbare
received popular notions on the subject,          i pregiudizi popolari, per non urtare la sensibilità
or disturb popular prejudice, or hurt the           delle persone
sensibilities of people who knew nothing          che non sanno  nulla di scienza;
about science; if a philosopher were told         se ad un filosofo viene detto che ha perfettamente
that he had a perfect right to speculate              ragione speculare sulle più alte sfere
in the highest spheres of thought, provided         del pensiero, però badando di arrivare
that he arrived at the same conclusions             alle stesse conclusioni
as were held by those who had never thought    di quelli che non hanno mai pensato
 in any sphere at all - well, nowadays the man   ad alcuna sfera -  bene,  oggi giorno
of science and the philosopher would be             lo scienziato e il filosofo lo considererebbero
considerably amused. Yet it is really a very         divertente. Eppure sono passati veramente
few years since both philosophy and science     pochi anni da quando filosofia e scienza
 were subjected to brutal popular control, to        erano soggetti al brutale controllo del popolo,
authority in fact - the authority of either the         all’autorità di fatto -  autorità di una comunità
general ignorance of the community, or the         generalmente ignorante -  con il terrore e l’avidità
terror and greed for power of an ecclesiastical     di un potere ecclesiastico o
or governmental class. Of course, we have to      di una classe di governo. Certo, sappiamo che
a very great extent got rid of any attempt on       ci siamo in gran parte liberati di ogni tentativo
the part of the community or the Church, or            da parte della comunità, o Chiesa, o Governo,
the Government, to interfere with the individualism    di interferire con l’individualismo
of speculative thought, but the attempt to              del pensiero speculativo, ma i tentativi di
interfere with the individualism of imaginative        interferire con l’Individualismo dell’arte
art still lingers. In fact, it does more than linger:    immaginativa persistono ancora. In effetti,
it is aggressive, offensive, and brutalising.          oltre che persistere sono più aggressivi, offensivi,
In England, the arts that have escaped                e brutalizzanti. In Inghilterra le arti che sono
best are the arts in which the public take               sfuggite sono quelle a cui il pubblico non presta
no interest. Poetry is an instance of what I mean. interesse. La Poesia è un esempio di ciò, credo.
We have been able to have fine poetry               Noi abbiamo avuto, in Inghilterra, delle belle poesie
in England because the public do not read it,       perché il pubblico non le legge, e di conseguenza
and consequently do not influence it.                    non ne è influenzato. 
The public like to insult poets because                 Il pubblico ama insultare i poeti perché sono
they are individual, but once they have                individualisti, ma dopo averli insultati
insulted them they leave them alone.                  li lascia da soli.  Nel caso del romanzo o
In the case of the novel and the drama,                del dramma, arti che il pubblico prende
arts in which the public do take an interest,           in interesse, il risultato dell’esercizio
the result of the exercise of popular authority         dell’autorità popolare è stato
has been absolutely ridiculous.                               assolutamente ridicolo.
No country produces such badly written                  In nessun paese si producono fiction così
fiction, such tedious, common work in the             scritte male, romanzi comunemente costruiti
novel form, such silly, vulgar plays as England.    in forma tediosa, così stupida e volgare come
It must necessarily be so. The popular standard     in Inghilterra. Deve essere necessariamente
is of such a character that no artist can get to it.      così.   Lo standard popolare è di un tale carattere
It is at once too easy and too difficult to be            che nessun artista può raggiungere. E’ allo stesso
a popular novelist.                                                tempo troppo facile e troppo difficile, per un popolare
                                                                              romanziere.
It is too easy, because the                                   Troppo facile perché le richieste del pubblico
requirements of the public as far as plot, style      per quanto riguarda trama, stile,
psychology, treatment of life, and treatment          psicologia, trattamento
of literature are concerned, are within the              della vita e della  letteratura sono connesse alla
reach of the very meanest capacity and the         molto modesta capacità di menti incolte.
most uncultivated mind. It is too difficult,               Troppo difficile perché per soddisfare tali
because to meet such requirements                     requisiti l’artista dovrà
the artist would have to do violence                       fare violenza
to his temperament, would have to write                al suo temperamento, non potrà scrivere 
not for the artistic joy of writing, but for                   per la gioia artistica di scrivere, ma per il
the amusement of half-educated people,               divertimento di persone semi analfabete,
and so would have to suppress his individualism,  e così deve sopprimere il suo individualismo
forget his culture, annihilate his style,                   dimenticare la sua cultura, annientare il suo stile,
and surrender everything that is valuable               e abbandonare ogni cosa di valore in lui.
in him. In the case of the drama, things are          Nel caso del dramma le cose sono un po’ meglio:
a little better: the theatre-going public                 al pubblico che va al teatro piace l’ovvio, ciò è vero,
like the obvious, it is true, but they do not            ma non piace il tedio; e il burlesque e
like the tedious; and burlesque and farcical           la commedia farsesca sono due forme
comedy, the two most popular forms,                   molto popolari, ed anche due
are distinct forms of art.                                       distinte forme d’arte.
Delightful work may be produced under             Un lavoro delizioso può essere prodotto nelle
burlesque and farcical conditions,                       condizioni di burlesque e farsesco, e in
and in work of this kind the artist in England       lavori di questo tipo in Inghilterra l’artista
is allowed very great freedom. It is when            gode di una grande libertà. E’ quando
one comes to the higher forms of the drama       si arriva a forme elevate del dramma
that the result of popular control is seen.             che il controllo del pubblico si fa sentire.
The one thing that the public dislike is                Una delle cose che non piace al pubblico
novelty. Any attempt to extend the subject          è la novità. Ogni tentativo di estendere
matter of art is extremely distasteful to              i problemi in arte è estremamente sgradevole
the public; and yet the vitality and progress      per il pubblico; e tuttavia la vitalità e il progresso
of art depend in a large measure on                  in arte dipendono dall’espansione
the continual extension of subject-matter.         dei problemi.
Oscar Wilde                                                             
Per la traduzione qui inserita Copyright  © Francesco Zaffuto

Post inserito il 28/11/2018

Altri post di Arpa eolica della sezione Testi integrali in rete

Altri post di Arpa eolica della sezione Narrativa e saggistica 
Per i post recenti o in evidenza di Arpa eolica vai all’Home page

Nessun commento:

Posta un commento

Post aperto a dibattito, si possono inserire commenti immediatamente ed automaticamente – i curatori di arpa eolica si riservano di cancellare rettifiche e commenti che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza. Grazie per i commenti che andate ad inserire.