The Soul of Man
Under Socialism (3)
L’anima
dell’uomo sotto il socialismo – di Oscar Wilde
3
(In questa parte del saggio: tutti i modi di governo sono
fallimenti - ogni autorità è
degradante per quelli che l’esercitano e per quelli che la subiscono - lo
Stato deve essere una volontaria associazione che organizzerà il lavoro - lo Stato deve costruire ciò che è utile, l’individuo deve
costruire ciò che è bello - per il lavoro manuale
vanno usate le macchine – se i macchinari sono privati aumenta la schiavitù e
la miseria - una mappa del mondo che non include Utopia non vale neanche
guardarla - l’Individualismo dell’Artista e la tirannia
conformista del Pubblico.)
Individualism, then,
is what through Socialism L’individualismo, quindi, è ciò che dobbiamo
we are to attain
to. raggiungere attraverso il Socialismo.
As a natural result
the Come conseguenza naturale lo Stato deve
State must give up all
idea of government. rinunciare ad ogni idea di governare. Deve
It must give it up
because, as a wise man rinunciarvi perché, come disse una volta
once said many
centuries before Christ, un
uomo saggio, molti secoli prima di Cristo,
there is such a thing
as leaving mankind c’è la possibilità di lasciare l’umanità
abbandonata
alone; there is no
such thing as governing a se stessa, non c’è la possibilità di
governarla.
mankind. All modes of
government are failures. Tutti i modi di governo
sono fallimenti.
Despotism is unjust to
everybody, Il
dispotismo è ingiusto per tutti,
including the despot,
who was probably made incluso il despota, che poteva probabilmente
for better things.
Oligarchies are unjust to the fare cose migliori. Le oligarchie sono ingiuste
many, and ochlocracies
are unjust to the few. per i tanti e le oclocrazie* sono ingiuste per
i pochi.
*
Oclocrazia: termine greco per definire il governo della plebe,
usato per la prima volta da Polibio, che lo indica come una forma
degenerata di democrazia.
*
Oclocrazia: termine greco per definire il governo della plebe,
usato per la prima volta da Polibio, che lo indica come una forma
degenerata di democrazia.
High hopes were once
formed of democracy; Grandi
speranze c’erano una volta per la
but democracy means
simply the bludgeoning democrazia; ma democrazia
significa semplicemente
of the people by the
people for the people. randellare il popolo attraverso il popolo per
il popolo.
It has been found out.
I must say that it was Si è scoperto. Devo dire già da tanto tempo
che,
high time, for all
authority is quite degrading. per tutti l’autorità è piuttosto degradante.
It degrades those who
exercise it, and degrades Degrada quelli che
esercitano l’autorità, e
those over whom it is
exercised. degrada quelli che la
subiscono. Quando viene
When it is violently,
grossly, and cruelly used, esercitata con crudele e grossolana violenza
it produces a good
effect by creating, produce un buon effetto creando, e in ogni
or at any rate
bringing out, the spirit of caso tirando fuori, lo spirito di rivolta e
revolt and
individualism that is to kill it. e l’Individualismo che può ucciderla.
When it is used with a certain amount Quando è esercitata con una certa
quantità
of kindness, and
accompanied by prizes di gentilezza, e accompagnata da premi
and rewards, it is
dreadfully demoralising. e
regali, è terribilmente demoralizzante. Le persone,
People, in that case,
are less conscious in tal caso, sono meno consapevoli
dell’orribile
of the horrible
pressure that is being put on them, pressione che grava su di loro, e passano le
and so go through
their lives in a sort loro
vite in una sorta di conforto grossolano,
of coarse comfort,
like petted animals, coccolati come animali, senza mai
rendersi
without ever realising
that they are probably conto
che probabilmente stanno pensando
thinking other
people's thoughts, con
i pensieri di altre persone, vivendo
living by other
people's standards, con gli standard di altre persone,
indossando
wearing practically
what one may call other praticamente quelli
che si possono chiamare
people's second-hand
clothes, and never vestiti di seconda mano, e senza mai
essere
being themselves for a
single moment. se stessi per un solo momento.
"He who would be
free," says a fine thinker, “Chi
vuole essere libero”, dice un fine pensatore,
"must not conform." And authority,
by bribing “non deve essere
conforme”. E le autorità,
people to conform,
produces a very gross corrompendo le persone con il
conformismo,
kind of overfed
barbarism amongst us. producono un tipo di grasso barbarismo tra
noi.
With authority,
punishment will pass away. Con
(l’autorità del socialismo), la
punizione sarà
abbandonata.
This will be a great
gain - a gain, in fact, Questo, nei fatti, sarà un grandissimo
guadagno di
of incalculable value.
As one reads history, incalcolabile valore.
Se si legge la storia, non
not in the expurgated
editions written nelle edizioni espurgate scritte per studenti e
for schoolboys and
passmen, but in the passanti,
ma in quella dei testi originali
original authorities
of each time, one is di ogni tempo, si resta assolutamente
absolutely sickened,
not by the crimes disgustati, non per i crimini
that the wicked have
committed, but by che i malvagi hanno commesso, ma per
the punishments that
the good have inflicted; le
punizioni che i buoni hanno inflitto;
and a community is
infinitely more brutalised e
una comunità è infinitamente più brutalizzata
by the habitual
employment of punishment per l’abituale impiego delle punizioni
than it is by the
occasional occurrence of crime. che per gli occasionali eventi criminali.
It obviously follows
that the more punishment Ne consegue, ovviamente, che più punizioni
is inflicted the more
crime is produced, sono inflitte e più crimini si
producono,
and most modern
legislation has clearly e le più
moderne legislazioni hanno chiaramente
recognised this, and
has made it its task riconosciuto ciò, ed hanno considerato
loro compito
to diminish punishment
as far as it thinks it can. diminuire le punizioni per quanto possibile.
Wherever it has really
diminished it the Dove sono riusciti a diminuirle realmente i
results have always
been extremely good. risultati sono stati sempre estremamente
buoni.
The less punishment
the less crime. Minori le punizioni minori i crimini.
When there is no
punishment at all, Quando non ci saranno punizioni del tutto,
crime will either
cease to exist, or, if it occurs, il
crimine cesserà di esistere, o, se ancora accade,
will be treated by
physicians as a very sarà
trattato dai medici come una vera
distressing form of
dementia, to be forma di angosciante demenza da curare
cured by care and
kindness. con cura e
gentilezza.
For what are called
criminals nowadays are Quelli che al giorno d’oggi sono chiamati
criminali,
not criminals at all.
Starvation, and not sin, non lo
sono del tutto. La fame, non il peccato,
is the parent of
modern crime. That indeed è il genitore del moderno crimine. Questa
è davvero
is the reason why our
criminals are, as a class, la ragione dei nostri criminali, come classe
sono
so absolutely
uninteresting from any così assolutamente per niente interessanti
dal
psychological point of
view. They are not punto di vista psicologico. Loro non sono
marvellous Macbeths and terrible Vautrins . il meraviglioso Macbeth e il terribile Vautrin
(7).
They are merely what
ordinary, respectable, Loro sono
semplicemente quello che un ordinario,
commonplace people
would be if they rispettabile comune cittadino può essere se
non
had not got enough to
eat. ha abbastanza da mangiare.
When private property
is abolished there Quando la
proprietà privata sarà abolita non
will be no necessity
for crime, no demand for it; ci
sarà necessità di commettere crimini per averla,
it will cease to
exist. Of course, all crimes
e cesseranno di esistere.
Naturalmente, tutti
are not crimes against
property, though i
crimini non sono crimini contro la proprietà,
such are the crimes
that the English law, tuttavia
sono quelli che la Legge Inglese
valuing what a man has
more than what (valutando un uomo più per quello che ha che
a man is, punishes
with the harshest and che
per quello che è) punisce con più
durezza ed
most horrible severity,
if we except the crime orribile
severità, tranne l’eccezione dell’omicidio
of murder, and regard
death as worse than a cui assegna la pena più grave di morte, la cui
penal servitude, a
point on which our criminals, gravità
rispetto alla lunga galera è un punto sul quale
I believe, disagree. i
nostri criminali credo dissentano.
But though a crime may Ma anche quando un crimine
not be against
property, it may spring from the non è contro la proprietà, esso può sorgere
misery and rage and
depression produced dalla miseria e rabbia e depressione
prodotte
by our wrong system of
property-holding, and so, dall’errato sistema del
possesso della proprietà,
when that system is
abolished, will disappear. e così,
quando questo sistema sarà abolito, sparirà.
When each member of
the community has Quando ogni membro di una comunità ha il
sufficient for his
wants, and is not interfered sufficiente
per i suoi bisogni, e non è ostacolato
with by his neighbour,
it will not be an object dal
suo vicino, non ci sarà un oggetto di alcun
of any interest to him
to interfere with any one else.
interesse per lui tale da interferire con un altro.
Jealousy (8) , which
is an extraordinary source La gelosia, (8) che è
una straordinaria fonte di
of crime in modern
life, is an emotion crimine nella vita
moderna, è una emozione
closely bound up with
our conceptions of strettamente legata
con la nostra concezione
property, and under
Socialism and Individualism di proprietà, e
sotto i Socialismo e l’Individualismo
will die out. scomparirà.
8 Jealousy – gelosia intesa come un’accezione che include anche
l’invidia.
It is remarkable that
in communistic E’ straordinario che nelle tribù
tribes jealousy is
entirely unknown. comuniste primitive
la gelosia sia completamente
Now, as the State is
not to govern, sconosciuta. Ora, cosa si può chiedere di
it may be asked what
the State is to do. di fare ad un Stato
che non deve governare.
The State is to be a
voluntary association Lo Stato deve essere
una volontaria associazione
that will organise
labour, and be the manufacturer che organizzerà il
lavoro, sarà il produttore
and distributor of
necessary commodities. ed il distributore dei prodotti necessari.
The State is to make
what is useful. Lo Stato deve costruire ciò che è utile.
The individual is to
make what is beautiful. L’individuo deve
costruire ciò che è bello.
And as I have
mentioned the word labour, E visto che ho
menzionato la parola lavoro,
I cannot help saying
that a great deal of non posso fare a meno
di parlare delle grandi
nonsense is being
written and talked sciocchezze che si
dicono e si scrivono oggigiorno
nowadays about the
dignity of manual labour. intorno alla dignità
del lavoro manuale.
There is nothing
necessary dignified about Non c’è nulla di necessariamente dignitoso
manual labour at all,
and most of it is in tutti i lavori manuali, e la maggior parte
sono
absolutely degrading.
It is mentally and morally assolutamente
degradanti. E’ mentalmente e
injurious to man to do
anything in which he moralmente
dannoso per un uomo fare qualcosa
does not find
pleasure, and many forms of dove non trova piacere; e molte forme di lavoro
labour are quite
pleasureless activities, sono abbastanza delle
piacevoli attività,
and should be regarded
as such. To sweep a e vanno considerate come tali. Ma spazzare
slushy crossing for
eight hours on a day attraversamenti fangosi per otto ore al
giorno
when the east wind is
blowing is a disgusting mentre soffia il vento dell’est è una disgustosa
occupation. To sweep
it with mental, moral, occupazione.
Spazzare ciò con atteggiamento
or physical dignity
seems to me to be impossible. mentale morale e dignitoso mi sembra
To sweep it with joy
would be appalling. impossibile. Spazzare
con gioia può essere
Man is made for
something better than terrificante.
L’uomo è fatto per qualcosa di meglio
disturbing dirt. All
work of that kind dello sporco
inquietante. Tutti i lavori di questo
should be done by a
machine. tipo possono essere
fatti dalle macchine, e non
And I have no doubt
that it will be so. dubito che in avvenire accadrà.
Up to the present, man
has been, Fino ad oggi, l’uomo è stato, in un certo
senso,
to a certain extent,
the slave of machinery, lo
schiavo dei macchinari, e c’è qualcosa di
and there is something
tragic in the fact tragico nel fatto che
appena l’uomo ha
that as soon as man
had invented a machine inventato una
macchina per fare
to do his work he
began to starve. Il suo lavoro ha iniziato a morire di fame.
This, however, is, of
course, the result Questo, tuttavia, è, ovviamente, il risultato
of our property system
and our system del nostro sistema di
proprietà e del nostro sistema
of competition. One
man owns a machine di competizione. Un
uomo possiede una macchina
which does the work of
five hundred men. che fa il lavoro di
di 500 uomini; e 500 uomini
Five hundred men are,
in consequence, sono, di conseguenza, buttati fuori dalla
thrown out of
employment, and, produzione, e, non hanno lavoro da fare,
having no work to do,
become hungry diventano affamati, e
s’impiegano a rubare.
and take to thieving.
The one man secures L’unico uomo, che si assicura il prodotto
the produce of the machine and keeps it, della macchina e lo trattiene, ha 500 volte
and has five hundred
times as much as di più di quello che
dovrebbe avere,
he should have, and
probably, which is of e probabilmente, che
è anche più importante,
much more importance,
a great deal more molto di più del suo
reale bisogno.
than he really wants.
Were that machine Fosse stata quella
macchina di proprietà
the property of all,
every one would benefit by it. di tutti, tutti ne
potevano beneficiare,
It would be an immense
advantage con immenso vantaggio per la comunità.
to the community. All
unintellectual labour, Tutto il lavoro non intellettuale, tutto
quello
all monotonous, dull labour, all labour that monotono e noioso,
tutto quello fatto
deals with dreadful
things, and involves in condizioni pericolose e spiacevoli,
unpleasant conditions,
must be done by machinery. deve essere fatto dai
macchinari.
Machinery must work
for us in coal mines, I macchinari devono lavorare per noi nelle
miniere,
and do all sanitary
services, and be the nei servizi igenici,
essere fuochisti del vapore,
stoker of steamers,
and clean the streets, pulire strade,
consegnare la posta
and run messages on
wet days, and do quando piove, e fare
ogni altra cosa
anything that is
tedious or distressing. che è tediosa e stressante.
At present machinery competes against man. Attualmente i
macchinari competono con l’uomo;
Under proper
conditions machinery will serve man. in condizioni adeguate serviranno all’uomo.
There is no doubt at
all that this is the future Non c’è dubbio che questo è il futuro
of machinery, and just
as trees grow while delle macchine, cresceranno come gli alberi
the country gentleman
is asleep, so while mentre i cittadini
riposeranno. Così mentre
Humanity will be
amusing itself, or enjoying l’Umanità si diverte
(coltiva la gioia, legge,
cultivated leisure
which, and not labour, costruisce cose
belle, contempla il mondo
is the aim of man - or
making beautiful things, con ammirazione – tale è lo scopo dell’uono e
or reading beautiful
things, or simply e non il lavoro) le
macchine
contemplating the
world with admiration and possono fare tutti i necessari
delight, machinery
will be doing all the necessary e spiacevoli lavori
and unpleasant work.
The fact is, that
civilisation requires slaves. Nei fatti la civiltà richiede schiavi.
The Greeks were quite
right there. I Greci avevano
abbastanza ragione sul punto.
Unless there are
slaves to do the ugly, horrible, Senza
schiavi che fanno il lavoro
brutto,
uninteresting work,
culture and contemplation orribile, disinteressante, cultura e contemplazione
become almost
impossible. Human slavery is diventano alquanto
impossibili, Ma la schiavitù
wrong, insecure, and
demoralising. umana è sbagliata, insicura e demoralizzante.
On mechanical slavery,
on the slavery of the Dalla schiavitù meccanica delle macchine
machine, the future of
the world depends. dipende il futuro del
mondo.
And when scientific
men are no longer called E quando gli
intellettuali non saranno più chiamati
upon to go down to a
depressing East End per andare a
distribuire nel depresso East End
and distribute bad
cocoa and worse blankets cacao cattivo e pessime coperte
to starving people,
they will have delightful al popolo affamato, potranno dedicare
leisure in which to
devise wonderful and del tempo libero e
ideare cose meravigliose
marvellous things for
their own joy and the joy per la loro gioia e
per quella di tutti.
of every one else.
There will be great storages Ci saranno delle grandi
of force for every
city, and for every house riserve di energie in
ogni città e in ogni casa,
if required, and this force man will convert e se
richiesto questa energia umana sarà convertita
into heat, light, or
motion, according to his in calore, luce, o in
movimento a seconda dei
needs. Is this
Utopian? bisogni. E’ questa Utopia?
A map of the world Una mappa del
that does not include
Utopia is not worth mondo che non include Utopia non vale
even glancing at, for
it leaves out the one neanche la pena di guardarla
perché lascia fuori
country at which
Humanity is always landing. il paese dove
l’Umanità vuole sempre atterrare.
And when Humanity
lands there, it looks out , E quando l’Umanità
atterra là, si guarda attorno..
and, seeing a better
country, sets sail. e, vedendo un paese migliore, ci viaggia
dentro.
Progress is the
realisation of Utopias. Il progresso è la
realizzazione dell’Utopia.
Now, I have said that
the community Già, ho detto che la comunità
by means of
organisation of machinery will attraverso
l’organizzazione dei macchinari
supply the useful
things, and that the beautiful fornirà le cose
utili, e quelle belle
things will be made by
the individual. saranno costruite
dagli individui.
This is not merely
necessary, but it is the only Ciò non è
semplicemente necessario, ma è l’unico
possible way by which
we can get either the modo possibile per
ottenere l’uno e l’altro.
one or the other. An
individual who has to Un individuo che deve
costruire cose per
make things for the
use of others, and with l’uso degli altri, tenendo conto delle loro
volontà
reference to their
wants and their wishes, e desideri, non fa un
lavoro con interesse, e di
does not work with
interest, and consequently conseguenza non
può mettere nel lavoro
cannot put into his
work what is best in him. il meglio di sé. D’altra parte, ogni volta che
Upon the other hand,
whenever a community una comunità, o chi
esercita il potere nella
or a powerful section
of a community, comunità, o un tipo
di governo, tenta di
or a government of any
kind, attempts to dictate dettare all’artista
to the artist what he
is to do, quello che deve fare,
l’Arte
Art either entirely
vanishes, or becomes interamente svanisce,
o diventa stereotipata,
stereotyped, or
degenerates into a low o degenera in una
bassa e ignobile
and ignoble form of
craft. A work of art is forma di
mestiere. Un’opera d’arte è il
the unique result of a
unique temperament. risultato unico di un
temperamento unico.
Its beauty comes from
the fact that the author La sua bellezza
deriva dal fatto che l’autore
is what he is. It has
nothing to do with the fact è ciò che è. Non ha
nulla a che fare con
that other people want
what they want. quello che altre
persone vogliono ciò che
Indeed, the moment
that an artist takes vogliono. Infatti, nel momento che un artista
notice of what other
people want, and tries prende nota di cosa
altre persone vogliono,
to supply the demand,
he ceases to be e cerca di soddisfare
la domanda, cessa di
an artist, and becomes
a dull or an amusing essere un artista, e
diventa un noioso o
craftsman, an honest
or a dishonest tradesman. divertente artigiano,
un commerciante onesto
He has no further
claim to be considered o disonesto; non può
pretendere di essere
as an artist. Art is
the most intense mode of considerato un artista. L’Arte è la più
intensa forma
individualism that the
world has known. di Individualismo che
il mondo conosce.
I am inclined to say
that it is the only real Sono portato a dire
che essa è l’unica forma
mode of individualism
that the world has known. di Individualismo che
il mondo ha conosciuto.
Crime, which, under
certain conditions, Il crimine, che, in
certe condizioni, può
may seem to have
created individualism, sembrare che abbia
creato l’individualismo,
must take cognisance
of other people deve prendere in considerazione altre persone
and interfere with
them. It belongs to the e rapportarsi con
loro; appartiene alla
sphere of action. But
alone, without any sfera
dell’azione. Ma solo l’artista, senza
reference to his neighbours,
without any referenze di vicini,
senza interferenze, può
interference, the
artist can fashion a beautiful modellare una bella cosa; e se non lo fa per
thing; and if he does
not do it solely for his il suo piacere,
own pleasure, he is
not an artist at all. egli non è un artista.
And it is to be noted
that it is the fact Va evidenziato che l’Arte è una forma intensa
that Art is this
intense form of individualism d’Individualismo, ed
infatti è immorale e ridicolo
that makes the public
try to exercise over it an che il
pubblico provi ad esercitare su di essa
authority that is as
immoral as it is ridiculous, un’autorità, è come corromperla
and as corrupting as
it is contemptible. e disprezzarla.
It is not quite their fault.* The public have Non è tanto colpa loro*. Il pubblico sempre,
always, and in every
age, been badly in ogni epoca, è
stato allevato male.
brought up.
·
Per
gran parte della trattazione che segue O. Wilde userà le parole loro e pubblico indistintamente; in
questa traduzione abbiamo scelto di alternare le due parole allo stesso modo
dell’Autore, tranne in alcune frasi in italiano dove si può generare qualche
confusione.
They are continually
asking Art Loro sono
continuamente a chiedere che l’Arte
to be popular, to
please their want of taste, sia popolare, per far
piacere alla loro voglia e
to flatter their
absurd vanity, to tell them what e gusto, per
accontentare le loro assurde vanità,
they have been told
before, to show them per dire quello che è stato già detto, per mostrare
what they ought to be
tired of seeing, to amuse quello che hanno visto abbastanza, per
them when they feel
heavy after eating divertirsi quando sono sazi dopo aver mangiato
too much, and to
distract their thoughts tanto, e distrarsi dai loro pensieri quando
when they are wearied
of their own stupidity. sono stanchi della
loro stupidità.
Now Art should never
try to be popular. Ora, l’Arte non dovrebbe mai provare ad
essere
The public should try
to make itself artistic. popolare. E’ il pubblico che dovrebbe provare ad
There is a very wide
difference. essere artistico. C’è una differenza molto ampia,
If a man of science were told that the results
Se a uno scienziato viene detto che i
risultati
of his experiments,
and the conclusions dei suoi esperimenti,
e le conclusioni a cui è
that he arrived at, should be of such a arrivato, dovrebbero essere tali da
character that they
would not upset the da non turbare le
nozioni popolari, non disturbare
received popular
notions on the subject, i pregiudizi
popolari, per non urtare la sensibilità
or disturb popular
prejudice, or hurt the delle persone
sensibilities of
people who knew nothing che non sanno nulla di scienza;
about science; if a
philosopher were told se ad un filosofo viene
detto che
ha perfettamente
that he had a perfect
right to speculate ragione speculare
sulle più alte sfere
in the highest spheres
of thought, provided del pensiero, però badando
di arrivare
that he arrived at the
same conclusions alle stesse
conclusioni
as were held by those
who had never thought di quelli che non hanno mai pensato
in any sphere at all - well, nowadays the man ad alcuna sfera - bene, oggi giorno
of science and the
philosopher would be lo scienziato e il
filosofo lo considererebbero
considerably amused.
Yet it is really a very divertente. Eppure sono passati veramente
few years since both
philosophy and science pochi anni da quando filosofia e scienza
were subjected to brutal popular control, to erano soggetti al brutale controllo del
popolo,
authority in fact -
the authority of either the all’autorità di fatto
- autorità di una comunità
general ignorance of
the community, or the generalmente ignorante - con il terrore e l’avidità
terror and greed for
power of an ecclesiastical di un potere ecclesiastico o
or governmental class.
Of course, we have to di una classe di governo. Certo, sappiamo che
a very great extent
got rid of any attempt on ci siamo in gran
parte liberati di ogni tentativo
the part of the
community or the Church, or da parte della
comunità, o Chiesa, o Governo,
the Government, to
interfere with the individualism di interferire con
l’individualismo
of speculative
thought, but the attempt to del pensiero speculativo, ma i tentativi
di
interfere with the
individualism of imaginative interferire con l’Individualismo dell’arte
art still lingers. In
fact, it does more than linger: immaginativa persistono ancora. In effetti,
it is aggressive,
offensive, and brutalising. oltre che persistere
sono più aggressivi, offensivi,
In England, the arts
that have escaped e brutalizzanti. In
Inghilterra le arti che sono
best are the arts in
which the public take sfuggite sono quelle a cui il pubblico non
presta
no interest. Poetry is
an instance of what I mean. interesse. La Poesia è un esempio di ciò, credo.
We have been able to
have fine poetry Noi abbiamo avuto, in
Inghilterra, delle belle poesie
in England because the
public do not read it, perché il pubblico non
le legge, e di conseguenza
and consequently do
not influence it. non ne è
influenzato.
The public like to
insult poets because Il pubblico ama
insultare i poeti perché sono
they are individual,
but once they have individualisti, ma dopo averli insultati
insulted them they
leave them alone. li lascia da soli. Nel caso del romanzo o
In the case of the
novel and the drama, del dramma, arti che il pubblico prende
arts in which the
public do take an interest, in
interesse, il risultato dell’esercizio
the result of the
exercise of popular authority dell’autorità popolare è stato
has been absolutely
ridiculous. assolutamente
ridicolo.
No country produces
such badly written In nessun paese si
producono fiction così
fiction, such tedious,
common work in the scritte male, romanzi
comunemente costruiti
novel form, such
silly, vulgar plays as England. in forma tediosa, così stupida e volgare come
It must necessarily be
so. The popular standard in Inghilterra. Deve
essere necessariamente
is of such a character
that no artist can get to it. così.
Lo standard popolare è di un tale carattere
It is at once too easy
and too difficult to be che nessun artista
può raggiungere. E’ allo stesso
a popular novelist. tempo troppo facile e
troppo difficile, per un popolare
romanziere.
It is too easy,
because the Troppo facile perché
le richieste del pubblico
requirements of the
public as far as plot, style per
quanto riguarda trama, stile,
psychology, treatment
of life, and treatment psicologia,
trattamento
of literature are
concerned, are within the della vita e della letteratura sono connesse alla
reach of the very
meanest capacity and the molto
modesta capacità di menti incolte.
most uncultivated
mind. It is too difficult, Troppo difficile
perché per soddisfare tali
because to meet such
requirements requisiti l’artista
dovrà
the artist would have
to do violence fare violenza
to his temperament,
would have to write al suo temperamento,
non potrà scrivere
not for the artistic
joy of writing, but for per
la gioia artistica di scrivere, ma per il
the amusement of
half-educated people, divertimento di
persone semi analfabete,
and so would have to
suppress his individualism, e così deve sopprimere
il suo individualismo
forget his culture,
annihilate his style, dimenticare la sua cultura, annientare il suo
stile,
and surrender
everything that is valuable e abbandonare ogni
cosa di valore in lui.
in him. In the case of
the drama, things are Nel caso del dramma
le cose sono un po’ meglio:
a little better: the
theatre-going public al pubblico che va al teatro piace l’ovvio,
ciò è vero,
like the obvious, it
is true, but they do not ma non piace il
tedio; e il burlesque e
like the tedious; and
burlesque and farcical la commedia farsesca
sono due forme
comedy, the two most
popular forms, molto popolari, ed
anche due
are distinct forms of
art. distinte forme
d’arte.
Delightful work may be
produced under Un lavoro delizioso
può essere prodotto nelle
burlesque and farcical
conditions, condizioni di
burlesque e farsesco, e in
and in work of this
kind the artist in England lavori di questo tipo
in Inghilterra l’artista
is allowed very great
freedom. It is when gode di una grande libertà. E’ quando
one comes to the
higher forms of the drama si arriva a forme
elevate del dramma
that the result of
popular control is seen. che il controllo del pubblico si fa sentire.
The one thing that the
public dislike is Una delle cose che non piace al pubblico
novelty. Any attempt to
extend the subject è la novità. Ogni
tentativo di estendere
matter of art is
extremely distasteful to i problemi in arte è estremamente sgradevole
the public; and yet
the vitality and progress per il pubblico; e
tuttavia la vitalità e il progresso
of art depend in a
large measure on in arte dipendono dall’espansione
the continual
extension of subject-matter. dei problemi.
Oscar Wilde
Per la
traduzione qui inserita Copyright © Francesco Zaffuto
Post inserito il 28/11/2018
Altri
post di Arpa eolica della sezione Testi
integrali in rete
Per i post recenti o in
evidenza di Arpa eolica vai all’Home page
Nessun commento:
Posta un commento
Post aperto a dibattito, si possono inserire commenti immediatamente ed automaticamente – i curatori di arpa eolica si riservano di cancellare rettifiche e commenti che possano contenere offese a terzi o appelli alla violenza. Grazie per i commenti che andate ad inserire.