In maggio la primavera fa maturare i primi frutti, le rose e gli
amori; poesie e canzoni spesso narrano
di questo magico mese ; una in particolare è restata nella storia della canzone
italiana e napoletana:
Era de maggio del poeta Salvatore Di
Giacomo
Era de maggio e te cadéano 'nzino,
a schiocche a schiocche, li ccerase rosse...
Fresca era ll'aria...e tutto lu ciardino
addurava de rose a ciento passe...
Era de maggio, io no, nun mme ne scordo,
na canzone cantávamo a doje voce...
Cchiù tiempo passa e cchiù mme n'allicordo,
fresca era ll'aria e la canzona doce...
E diceva: "Core, core!
core mio, luntano vaje,
tu mme lasse, io conto ll'ore...
chisà quanno turnarraje!"
Rispunnev'io: "Turnarraggio
quanno tornano li rrose...
si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá...
Si stu sciore torna a maggio,
pure a maggio io stóngo ccá."
E só' turnato e mo, comm'a na vota,
cantammo 'nzieme lu mutivo antico;
passa lu tiempo e lu munno s'avota,
ma 'ammore vero no, nun vota vico...
De te, bellezza mia, mme 'nnammuraje,
si t'allicuorde, 'nnanz'a la funtana:
Ll'acqua, llá dinto, nun se sécca maje,
e ferita d'ammore nun se sana...
Nun se sana: ca sanata,
si se fosse, gioja mia,
'mmiez'a st'aria 'mbarzamata,
a guardarte io nun starría !
E te dico: "Core, core!
core mio, turnato io só...
Torna maggio e torna 'ammore:
fa' de me chello che vuó!
Torna maggio e torna 'ammore:
fa' de me chello che vuó "
per chi ha bisogno di una traduzione http://it.wikipedia.org/wiki/Era_de_maggio
Qui i link di tre interpretazioni godibili su youtube:
quella antica del tenore Tito Schipa
quella classica cantata con filo di voce da Roberto Murolo
e la particolare versione in ebraico cantata da Noa (nome d'arte di Achinoam
Nini )
Che regalo!!!
RispondiEliminaLetta e sentite le tre versioni, ciascuna a modo suo commoventi. Ho visto nel fianchino che l'ha cantata anche Lina Sastri; sentirò anche quella.
Grazie, Francesco, un abbraccio.
Fra le proposte, scelgo quella di Murolo per bei paesaggi e i suoi figli celebri e per la voce quella di Noa che amo molto.
RispondiEliminaSono bolognese ma conosco il dialetto (che musica!) perchè la mia amica Lili, napoletana colta, mi ha insegnato a leggerlo e scriverlo... la mia pronuncia fa inorridire ma ne rido da sola.
Ciao Francesco, ciao Gattonero.
Una canzone che è pura poesia. Non so quale versione canora mi sia più gradita, forse Murolo. Sarà perché lo sentivo da ragazzina, non ricordo più se mia madre metteva un disco o una cassetta. Altri tempi, ero giovane, che nostalgia della canzone e della giovinezza..
RispondiElimina